Tibalah kita di hari Rabu, tanggal 25 Mei 2011. Ada apa dengan tanggal 25 Mei ini? Bagi para penganut Haruhi-ism, hari ini mungkin menjadi salah satu hari yang telah dinantikan, karena di hari ini, di Jepang sana, novel ke-10 Suzumiya Haruhi series ini dirilis. Yap, setelah penantian yang sangat panjang, sekitar empat tahun, novel ke-10 itu dirilis juga.
Novel ke-10 ini berjudul Suzumiya Haruhi no Kyougaku [The Surprise of Haruhi Suzumiya] dan dirilis dalam dua buku dengan Haruhi dan Sasaki menghiasi bagian cover. Cerita di novel ke-10 ini tentu saja masih menyambung cerita dari novel ke-9, Suzumiya Haruhi no Bunretsu [The Dissociation of Haruhi Suzumiya], yang telah rilis sejak tahun 2007 lalu. Tahun lalu [2010] sudah sempat muncul preview Kyougaku yang dimuat di The Sneakers, tapi hanya satu chapter. Sudah baca sih preview-nya, tapi sudah lupa juga ceritanya.
Sedikit bocoran :
Cerita di novel ke-9 [Bunretsu] pun saya juga sudah mulai lupa karena saya baca itu di tahun 2007 alias empat tahun yang lalu. Tapi intinya sih yang masih saya ingat adalah kemunculan Sasaki, teman lama Kyon, yang dianggap memiliki God's power yang sebenarnya oleh faksi yang bertentangan dengan SOS-Dan. Faksi pengikut Sasaki ini terdiri dari Tachibana Kyoko [esper], Suou Kuyou [alien], dan Fujiwara [time traveler]. Setidaknya itu yang masih saya ingat. I think I need to read again the Bunretsu and the preview of Kyougaku, if I have a time.
Di hari ini, tanggal 25 Mei ini, novel ke-10 memang telah dirilis tapi itu di Jepang. Sedang saya ada di Semarang, Indonesia, jadi harus tabah menanti lebih lama lagi untuk membacanya karena masih harus berharap ada yang menterjemahkannya ke bahasa Inggris sesegera mungkin. Setelah baka-tsuki tidak lagi melanjutkan proyek translasi Haruhi ini, jadi tidak ada kepastian siapa yang akan mentranslasikannya ke bahasa Inggris. Kalo ada scan RAW kedua buku novel ke-10 ini, mungkin saya nekat akan mengambilnya dan membacanya walau dengan resiko seabrek kanji.
4 comments:
Terlalu asyik mendengarkan OST Madoka saampai lupa kalo Haruhi udah rilis. Tapi sepertinya kita harus menunggu lebih lama untuk mendapatkan translasi yang bagus. Andaikan saya bisa baca aksara nihon...
emang harus nunggu lebih lama
bisa aksara nihon belum menjamin bisa memahami artinya
wah minggu lalu gw ditawarin nih sama om gw.. tapi kalo gw beli yah percuma juga nihongo saya masih cupu
lempar ke saya saja kalo begitu :p
Post a Comment